Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV) (8)  ›  393

Lacedaemone non urbi uis adferenda sed tyrannus dolo capiendus erat; quem spoliatum maritimis oppidis ab romanis, tunc intra moenia etiam lacedaemonis ab achaeis compulsum qui occupasset occidere, eum totius gratiam rei apud lacedaemonios laturum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
adferenda
adferre: hinbringen, näherbringen, bringen, überbringen, übermitteln, veranlassen
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
capiendus
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
compulsum
compellere: antreiben, zusammentreiben, zwingen
compulsus: EN: striking together (hostile)
gratiam
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
cratire: EN: bush-harrow
Lacedaemone
daemon: böser Geist
dolo
dolare: formen, gestalten, entwickeln, ausformen
dolus: List, Täuschung, Arglist, Trug, Täuschungsmittel
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
laturum
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Lacedaemone
lacus: See, Trog, Wasserbecken
maritimis
maritimus: zum Meer gehörig, am Meer gelegen, Meeres-
moenia
moene: Stadtmauern, Bollwerke
non
non: nicht, nein, keineswegs
occidere
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
occupasset
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
oppidis
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
romanis
romanus: Römer, römisch
sed
sed: sondern, aber
spoliatum
spoliare: plündern, berauben, ausplündern
totius
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit
tyrannus
tyrannus: Tyrann, Alleinherrscher, Herscher, EN: tyrant
uis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
urbi
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum