Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  639

Itaque et persea cura angebat, ne parum pro se una aetas ualeret, cum aliis omnibus rebus frater superior esset; et philippus ipse, uix sui arbitrii fore, quem heredem regni relinqueret credens, sibi quoque grauiorem esse quam uellet minorem filium aiebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von adrian.841 am 30.12.2020
Und so quälte Perseus die Sorge, dass ein einziges Lebensalter für ihn vielleicht nicht ausreichen würde, da sein Bruder in allen anderen Dingen überlegen war; und Philippus selbst, kaum überzeugt, wen er kraft seines eigenen Urteils als Erben des Reiches hinterlassen würde, sagte, dass der jüngere Sohn ihm mehr zur Last sei, als er wünschte.

von leonie.r am 13.05.2018
So beunruhigte Perseus die Sorge, dass sein Alter allein nicht ausreichen würde, um seinen Anspruch zu unterstützen, da sein Bruder in allem anderen überlegen war. Inzwischen zweifelte Philipp selbst daran, seinen Erben frei wählen zu können, und gab zu, dass sein jüngerer Sohn ihm mehr Schwierigkeiten bereitete, als er gewollt hätte.

Analyse der Wortformen

aetas
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
aiebat
aio: ich sage, er/sie/es sagt, sie sagen
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
angebat
angere: ängstigen
arbitrii
arbitrii: Ermessen
arbitrium: Anwesenheit, freies Ermessen, Schiedsspruch, Machtspruch, Gutdünken
credens
credens: EN: believer
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
cura
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
filium
filius: Kind, Sohn, Junge
fore
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
forus: Schiffsgang
frater
frater: Bruder
grauiorem
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
heredem
heres: Erbe
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
minorem
minor: kleiner, geringer, minder
minorare: verringern, verkleinern, vermindern, drohen
parvus: klein, gering
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
parum
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parum: zu wenig, ungenügend
persea
persa: die Parther, native of Persia
philippus
philippus: EN: Philip (name of several Macedonian kings)
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
regni
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
relinqueret
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sibi
sibi: sich, ihr, sich
sui
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
superior
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
ualeret
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben
uellet
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
uix
vix: kaum, mit Mühe
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum