Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX) (14)  ›  677

Liberemus inquit diuturna cura populum romanum, quando mortem senis exspectare longum censent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

censent
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
cura
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
diuturna
diuturnus: lange dauernd, EN: lasting, lasting long
exspectare
exspectare: warten, erwarten
Liberemus
liberare: befreien, erlösen, freilassen
longum
longus: lang, langwierig
mortem
mors: Tod
populum
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
quando
quando: wann, zu welcher zeit, einmal (nach si/nisi/num)
romanum
romanus: Römer, römisch
senis
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt
senus: EN: six each (pl.)
sex: sechs

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum