Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX) (2)  ›  062

Multos eo die, priusquam in urbem inueheretur, in circo flaminio tribunos praefectos equites centuriones, romanos sociosque, donis militaribus donauit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

centuriones
centurio: Zenturio, Hauptmann, Führer einer Hundertschaft, EN: centurion, captain/commander of a century/company
circo
circare: EN: traverse
circos: EN: precious stone
circus: Kreis, Rennbahn, Zirkus, Kreis, Rennbahn, EN: race course
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
donauit
donare: schenken, gewähren, anbieten
donis
donum: Geschenk, Gabe, Präsent
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
flaminio
flaminium: Amt eines Flamen, EN: priest's office
flaminius: EN: priestly
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inueheretur
invehere: heranführen
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
militaribus
militaris: militärisch, soldatisch, kriegerisch, Kriegs-, Militär-
Multos
multus: zahlreich, viel
praefectos
praefectus: Anführer, Stadthalter, Vorgesetzter, Anführer, Oberst, Stadthalter, EN: commander
praeficere: an die Spitze stellen, den Oberbefehl übertragen, mit dem Kommando beauftragen
priusquam
priusquam: bevor, eher als, ehe
sociosque
que: und
romanos
romanus: Römer, römisch
sociosque
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
tribunos
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum