Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  527

Introductum in tabernaculum per interpretem adloqui consulem coepisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lennard.908 am 16.10.2015
Nachdem er/sie in das Tabernaculum geführt worden war, begann er/sie durch einen Dolmetscher den Konsul anzusprechen.

von silas.c am 18.09.2020
Nachdem sie in das Zelt gebracht worden waren, begannen sie durch einen Dolmetscher mit dem Konsul zu sprechen.

Analyse der Wortformen

adloqui
adloqui: ansprechen, sich wenden an, jemandem zusprechen, umwerben, bitten
adloquium: Ansprache, Rede, Unterredung, Zwiegespräch
coepisse
coepere: anfangen, beginnen, einleiten
consulem
consul: Konsul, einer der beiden jährlich gewählten höchsten Beamten der Römischen Republik
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
interpretem
interpres: Dolmetscher, Übersetzer, Vermittler, Ausleger, Erklärer, Kommentator
interpretare: erklären, auslegen, übersetzen, verstehen, deuten
introductum
introducere: hineinführen, einführen, einbringen, importieren, vorführen
per
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
tabernaculum
tabernaculum: Zelt, Hütte, Bude, Tabernakel, Heiligtum

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum