Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX) (11)  ›  514

Romae principio eius anni, cum de prouinciis consulum et praetorum actum est, consulibus ligures, quia bellum nusquam alibi erat, decreti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

actum
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
actum: Tat, Handlung
actus: Treiben, Akt, Tätigkeit, Darstellung
alibi
alibi: anderswo, sonstwo, an einem anderen Ort
anni
anni: Jahr
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
consulum
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
de
de: über, von ... herab, von
decreti
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, EN: dogma, principle, doctrine, EN: decree, ordinance
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
nusquam
nusquam: nirgends, nirgendwo
praetorum
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
principio
principiare: EN: begin to speak
principium: Anfang, der Anfang, EN: beginning
prouinciis
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quia
quia: weil
Romae
roma: Rom

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum