Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  513

Damnatio tantum arei et alcibiadis, quae nuper facta erat, sublata est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Marc am 26.10.2015
Das kürzliche Urteil gegen Areus und Alcibiades war das einzige, das aufgehoben wurde.

von joana.f am 08.12.2022
Die Verurteilung von Areus und Alkibiades allein, die vor kurzem erfolgt war, wurde aufgehoben.

Analyse der Wortformen

alcibiadis
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
alcibium: EN: plant use as antidote for snake-bite
arei
ara: Altar, Erhöhung, Opferaltar, Denkmal, Zufluchtsort, Heiliger Ort in der Kirche
Damnatio
damnatio: Verurteilung
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
nuper
nuper: neulich, vor kurzem, kürzlich
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sublata
sublatus: erhaben
sufferre: ertragen, aushalten
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
sublata
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum