Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX) (1)  ›  005

Itaque asperius paulo iter in thracia et exercitatior hostis magna clade eos castigauit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

asperius
asper: hart, rau, grob, uneben, herb, beleidigend
aspere: rau, roh, grob, streng, heftig
castigauit
castigare: zügeln, züchtigen
clade
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
et
et: und, auch, und auch
exercitatior
exercitatus: eingeübt, vielgeplagt, geübt, geläufig, EN: trained, practiced, skilled
hostis
hostire: vergelten, vergelten
hostis: Feind, Landesfeind
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iter
ire: laufen, gehen, schreiten
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
iter
iter: Reise, Weg, Marsch
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
paulo
paulo: ein wenig
paulum: ein wenig, etwas
paulus: klein, gering, Paul
thracia
thracia: Thrakien, EN: Thrace
thracius: EN: Thracian, of/belonging to Thrace

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum