Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  635

Iis quindecim milia peditum et quingentos equites pro numero cuiusque iuniorum discripsit et inde ex capitolio protinus ire ad portam et, ut maturaretur res, proficisci ad dilectum iussit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zoe.9888 am 10.01.2024
Er wies ihnen fünfzehntausend Infanteristen und fünfhundert Reiter entsprechend der Anzahl der jungen Männer zu und befahl dann, sofort vom Kapitol zur Pforte zu gehen und zur Aushebung aufzubrechen, damit die Sache beschleunigt würde.

von chayenne945 am 22.12.2019
Er wies ihnen 15.000 Infanteriesoldaten und 500 Kavalleriетruppen entsprechend der Anzahl junger Männer in jeder Gruppe zu und befahl ihnen dann, sofort vom Kapitol zum Tor zu gehen und so schnell wie möglich die Aushebung durchzuführen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
capitolio
capitolium: Kapitol, das Kapitol, chapter meeting/house
dilectum
dilectus: Auswahl, Rekrutierung
diligere: lieben, hochachten, achten
discripsit
discribere: einteilen, zuteilen
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
Iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
ire
ire: laufen, gehen, schreiten
iris: Regenbogen, Iris (Personifikation des Regenbogens und Tochter des Thaumas)
Iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iuniorum
junior: EN: younger (COMP of juvenis), junior
junius: EN: June (month/mensis understood)
maturaretur
maturare: sich beeilen, beschleunigen, eilen, befördern
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
peditum
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
portam
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
proficisci
proficisci: abreisen, aufbrechen, ausgehen von, abmaschieren
protinus
protinus: sofort, unverzüglich, vorwärts
quingentos
quingenti: fünfhundert
quindecim
quindecim: fünfzehn
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum