Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV) (1)  ›  046

Quid legem liciniam excitauit de quingentis iugeribus nisi ingens cupido agros continuandi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agros
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
continuandi
continuare: fortfahren, fortfahren, fortführen, EN: make continuous (space/time), EN: bridge (gap), EN: adjourn
cupido
cupido: Begierde, Leidenschaft, Cupido (Sohn der Venus)
cupidus: gierig, begierig
de
de: über, von ... herab, von
excitauit
excitare: ermuntern, aufregen, wecken, anfachen, erregen, begeistern
ingens
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
iugeribus
juger: EN: jugerum (area 5/8 acre/length 240 Roman feet)
legem
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
liciniam
licinius: EN: Licinian
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quingentis
quingenti: fünfhundert

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum