Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  344

Inde uallem taygeto subiectam agrosque ad mare pertinentes euastat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von viktor.941 am 21.08.2024
Von dort verwüstet er das unterhalb des Taygetos liegende Tal und die sich bis zum Meer erstreckenden Felder.

von eileen967 am 19.03.2022
Dann verwüstete er das Tal unterhalb des Taygetos und alle Ackerflächen, die sich bis zur Küste erstreckten.

Analyse der Wortformen

agrosque
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
euastat
evastare: völlig verwüsten
Inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
mare
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
pertinentes
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
agrosque
que: und
subiectam
subigere: unterwerfen, bezwingen, befestigen an (mit Dativ)
subiectus: darunter, abhängig, unterworfen, adjacent
subjicere: EN: throw under, place under
uallem
vallare: verschanzen, schützend umgeben
valles: Tal, Mulde, Höhle

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum