Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV) (7)  ›  316

Quod maturi erat circa, demessum et conuectum est: uiride, ne hostes mox haberent, protritum et corruptum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, EN: around, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
conuectum
convehere: zusammenfahren
corruptum
corrumpere: verderben, vernichten, bestechen
corruptum: verdorben, verdorben, EN: corrupted parts (pl.) (of the body)
corruptus: verdorben, verdorben, EN: rotten/decayed, EN: incorrect/improper/disorderly
demessum
demetere: amhauen
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
haberent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
maturi
maturus: reif, zeitig, frühzeitig, zu früher Zeit
mox
mox: bald
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
protritum
proterere: niedertreten
protritus: EN: common, trite, commonplace
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
uiride
viridis: grün, frisch

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum