Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  273

Consul reliquum aestatis circa padum placentiae et cremonae exercitum habuit restituitque quae in iis oppidis bello diruta fuerant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aliyah.9856 am 19.09.2014
Der Konsul hielt für den Rest des Sommers das Heer um den Po bei Placentia und Cremona und stellte wieder her, was in diesen Städten durch den Krieg zerstört worden war.

Analyse der Wortformen

aestatis
aestas: Sommer, Sommerwetter
aestatis: Sommer
bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
Consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
cremonae
cremare: verbrennen, zu Asche brennen
cremum: EN: gruel, pap, decoction
diruta
diruere: niederreißen
fuerant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
habuit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
cremonae
nae: EN: truly, indeed, verily, assuredly
oppidis
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
padum
padus: Po
placentiae
placare: versöhnen, beruhigen, besänftigen, glätten
placenta: Kuchen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reliquum
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum