Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  229

Nec tamen ea pugna debellatum est: decem milia celtiberum mercede turduli conducunt alienisque armis parabant bellum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lana873 am 17.01.2015
Und dennoch war mit jener Schlacht nichts entschieden: Zehntausend Keltiberer werden von den Turduli gegen Bezahlung angeworben und rüsteten sich mit fremden Waffen zum Krieg.

Analyse der Wortformen

alienisque
alienum: fremdes Gut
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
armis
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
conducunt
conducere: mieten, anwerben, zusammenziehen, pachten, sammeln
debellatum
debellare: jemanden besiegen
decem
decem: zehn
ea
eare: gehen, marschieren
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
mercede
merces: Sold, Lohn, Waren, Güter, Honorar, Garbe, recompense, hire, salary, reward
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
parabant
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
pugna
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight
pugnare: kämpfen
alienisque
que: und
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
turduli
turdus: Drossel

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum