Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  149

In hispania interim consul haud procul emporiis castra habebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aalyah.a am 21.07.2023
Inzwischen hatte der Konsul in Spanien nicht weit von Emporia sein Lager.

von mailo9878 am 27.03.2016
In Hispanien hatte inzwischen der Konsul nicht weit von Emporiae sein Lager.

Analyse der Wortformen

castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
emporiis
emporium: Markt, market town
habebat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
hispania
hispania: Spanien
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
interim
interim: einstweilen, inzwischen, unterdessen, in the meantime
procul
procul: fern, weithin, weit weg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum