Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV) (3)  ›  132

Praeteruecti ligustinos montes sinumque gallicum ad diem quam dixerat conuenerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
conuenerunt
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
dixerat
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
diem
dies: Tag, Datum, Termin
gallicum
gallicus: gallisch, EN: Gallic, of Gaul, of the Gauls
montes
mons: Gebirge, Berg
Praeteruecti
praetervehi: EN: sail by, pass by, ride by
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
sinumque
que: und
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sinumque
sinum: weitbauchiges Tongefäß, EN: bowl for serving wine, etc
sinus: Busen, Bucht, Krümmung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum