Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV) (3)  ›  124

Inuidiosis nominibus utebatur modo consul seditionem muliebrem et secessionem appellando.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

appellando
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
et
et: und, auch, und auch
Inuidiosis
invidiosus: neidisch, EN: arousing hatred/odium/envy
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
muliebrem
muliebris: weiblich, EN: feminine, womanly, female
nominibus
nomen: Name, Familienname
secessionem
secessio: das Abseitsgehen, EN: revolt, secession
seditionem
seditio: Aufruhr, Zwiespalt, Meuterei, Auflehnung, Empörung, EN: sedition, riot, strife, rebellion
utebatur
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum