Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV) (3)  ›  113

Sed in purpura, quae teritur absumitur, iniustam quidem sed aliquam tamen causam tenacitatis uideo; in auro uero, in quo praeter manupretium nihil intertrimenti fit, quae malignitas est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

absumitur
absumere: verbringen, vergeuden, aufbrauchen, verbrauchen
aliquam
aliquam: ziemlich, ziemlich, EN: largely, to a large extent, a lot of
auro
aurare: vergolden, übergolden
aurum: Gold, Goldschmuck
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iniustam
iniustus: ungerecht, widerrechtlich, EN: unjust, wrongful
intertrimenti
intertrimentum: Abgang, Abnutzung, EN: loss, damage
malignitas
malignitas: Mißgunst, EN: ill-will, spite, malice
manupretium
manupretium: Arbeitslohn, EN: wages, hire, reward
nihil
nihil: nichts
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
purpura
purpura: Violett, Purpur, Purpurschnecke
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
Sed
sed: sondern, aber
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tenacitatis
tenacitas: das Festhalten, EN: grasp, quality of holding on to a thing
teritur
terere: reiben
uero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
uideo
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum