Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII) (2)  ›  076

Ceterum ab ignaris militibus omissam ab hoste pugnam et quid imperator uellet impetus in eos est factus et primis caesis ceteri in fugam dissipati sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
caesis
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caesa: EN: cut
gaesum: Wurfspieß
Ceterum
ceterum: übrigens
ceterus: übriger, anderer
dissipati
dissipare: ausseinander streuen, verbreiten, verteilen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
factus
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fugam
fuga: Flucht
hoste
hostis: Feind, Landesfeind
ignaris
ignarus: unwissend, unkundig, ohne Kenntnis, EN: ignorant
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
imperator
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
impetus
impetus: Angriff, Schwung, Vorwärtsdrängen, Ansturm, Anfall, Trieb
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
militibus
miles: Soldat, Krieger
omissam
omissus: nachlässig, EN: remiss
omittere: aufgeben, loslassen, unterlassen
primis
primus: Erster, Vorderster, Anführer
pugnam
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, EN: battle, fight
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
uellet
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
primis
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum