Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII)  ›  391

Ab sacerdotibus tribuni plebis nequiquam appellati, omniumque annorum per quos non dederant exactum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cristina843 am 07.12.2022
Als die Priester vergeblich an die Volkstribunen appellierten, mussten sie für alle Jahre zahlen, in denen sie nicht gezahlt hatten.

von anni.t am 27.04.2021
Von den Priestern wurden dei Volkstribunen vergeblich angerufen, und für alle Jahre, durch die sie nicht gegeben hatten, wurde es eingetrieben.

Analyse der Wortformen

Ab
ab: von, durch, mit
annorum
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
appellati
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellatus: EN: appellee
dederant
dare: geben
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exactum
exactus: genau
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
nequiquam
nequiquam: vergeblich, sinnlos, umsonst
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
omniumque
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
que: und
per
per: durch, hindurch, aus
plebis
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sacerdotibus
sacerdos: Priester, Geistlicher
tribuni
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum