Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII)  ›  348

Ibi quantam uim ad stimulandos animos ira haberet apparuit; nam ita caedis magis quam uictoriae auidi pugnarunt romani ut uix nuntium cladis hosti relinquerent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sebastian.h am 31.03.2021
Dort zeigte sich, welch große Macht der Zorn hatte, Geister anzustacheln; denn die Römer kämpften derart mordlüsterner als siegesbegierig, dass sie dem Feind kaum einen Boten der Niederlage übrig ließen.

von fynia857 am 07.09.2014
Dort zeigte sich, welch große Kraft Wut beim Entfesseln der Kampfgeister hatte; denn die Römer kämpften derart mordlustig, dass sie mehr an Blutvergießen als am Sieg interessiert waren, dass sie kaum einen einzigen Überlebenden zurückließen, um die Kunde von der Niederlage zum Feind zu tragen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
animos
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
apparuit
apparere: erscheinen, offenkundig sein, sich zeigen
auidi
avidus: begierig, gierig, gefräßig
caedis
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
caedis: Mord, Gemetzel, Massaker
cladis
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
haberet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hosti
hostire: vergelten, vergelten
hostis: Feind, Landesfeind
Ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
ira
ira: Zorn
irare: verärgert sein, wütend werden
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
nam
nam: nämlich, denn
nuntium
nuntium: Nachricht, Botschaft
nuntius: Botschaft, Nachricht, Bote, Meldung
pugnarunt
pugnare: kämpfen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quantam
quantus: wie groß
relinquerent
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
romani
romanus: Römer, römisch
stimulandos
stimulare: reizen, aufreizen, torment, "sting"
uictoriae
victoria: Sieg
uim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
uix
vix: kaum, mit Mühe
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum