Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI) (3)  ›  111

Nam et ne stirpem domi relinquerent, liberos suos quibuslibet romanis in eam condicionem, ut manu mitterentur, mancipio dabant, libertinique ciues essent; et quibus stirps deesset, quam relinquerent, ut ciues romani fiebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kristine.k am 09.11.2023
Denn sowohl um keine Nachkommen zu Hause zu lassen, gaben sie ihre Kinder beliebigen Römern in Besitz unter der Bedingung, dass sie freigelassen und Freigelassene-Bürger würden; und jene, denen Nachkommen fehlten, die sie hätten hinterlassen können, wurden so zu römischen Bürgern.

Analyse der Wortformen

ciues
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
condicionem
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
dabant
dare: geben
deesset
deesse: fehlen, abwesend sein, mangeln (an)
domi
domus: Haus, Palast, Gebäude
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fiebant
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
liberos
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
libertinique
libertinus: Freigelassener, zu den Freigelassenen gehörig, einem Freigelassenen gehörig
mancipio
mancipium: Sklave, Eigenzumserwerb, EN: possession
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
mitterentur
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
Nam
nam: nämlich, denn
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
libertinique
que: und
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
relinquerent
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
romanis
romanus: Römer, römisch
stirpem
stirps: Wurzelstock, Stamm
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum