Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII)  ›  349

Acilius glabrio praetor, cui inter ciues peregrinosque iurisdictio obtigerat, cum una ex duabus legione urbana est missus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

glabrio
glabrio: EN: hairless-person
praetor
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
ciues
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
peregrinosque
peregrinus: Fremder, Nichtbürger, Auswärtiger, Kreuzfahrer, Pilger
que: und
iurisdictio
iurisdictio: Zivilgerichtsbarkeit, Justiz, legal authority
obtigerat
obtingere: zuteil werden
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
duabus
duo: zwei, beide
legione
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
urbana
urbanus: städtisch, kultuviert
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
missus
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum