Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII)  ›  326

Ad quaerendam opprimendamque eam m’· acilius glabrio praetor, cui inter ciues peregrinosque iurisdictio obtigerat, cum una ex duabus legione urbana est missus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mohammad.n am 22.06.2014
Der Prätor Marcus Acilius Glabrio, der für Rechtssachen zwischen Bürgern und Fremden zuständig war, wurde mit einer der beiden Stadtlegionen entsandt, um diese Bedrohung aufzuspüren und zu beseitigen.

von denis.a am 13.01.2016
Um es zu suchen und zu unterdrücken, wurde Marcus Acilius Glabrio, der Prätor, dem die Gerichtsbarkeit zwischen Bürgern und Fremden zugefallen war, mit einer der beiden Stadtlegionen entsandt.

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ciues
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
duabus
duo: zwei, beide
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
glabrio
glabrio: EN: hairless-person
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
iurisdictio
iurisdictio: Zivilgerichtsbarkeit, Justiz, legal authority
legione
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
missus
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
obtigerat
obtingere: zuteil werden
peregrinosque
peregrinus: Fremder, Nichtbürger, Auswärtiger, Kreuzfahrer, Pilger
que: und
praetor
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
quaerendam
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
urbana
urbanus: städtisch, kultuviert

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum