Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII)  ›  325

Cum haec in graecia macedoniaque et asia gererentur, etruriam infestam prope coniuratio seruorum fecit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ahmet.932 am 01.07.2015
Während diese Ereignisse in Griechenland, Makedonien und Asien stattfanden, brachte ein Sklavenaufstand Etrurien fast ins Chaos.

von georg.a am 01.12.2018
Während diese Dinge in Griechenland, Makedonien und Asien ausgeführt wurden, machte eine Sklavenverschwörung Etrurien fast feindselig.

Analyse der Wortformen

asia
asia: Asien
coniuratio
coniuratio: Verschwörung, gegenseitig geleisteter Eid, Eidgenossenschaft
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
etruriam
etruria: Landschaft an der Westküste Italiens
fecit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
gererentur
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
graecia
graecia: Griechenland, Griechin
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
infestam
infestus: feindlich, unsicher, gefährlich, beunruhigt, feindselig
macedoniaque
macedonia: EN: Macedonia
macedonius: EN: Macedonian, of/from/belonging to Macedonia
que: und
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
seruorum
servus: Diener, Sklave

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum