Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII)  ›  337

Dimisso conuentu decem legati, partiti munia inter se, ad liberandas suae quisque regionis ciuitates discesserunt, p.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elija.s am 23.03.2024
Nachdem die Versammlung aufgelöst worden war, brachen zehn Legaten, die die Aufgaben unter sich aufgeteilt hatten, auf, um die Gemeinden ihrer jeweiligen Region zu befreien.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ciuitates
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
conuentu
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
conventus: Bundesversammlung, Zusammenkunft
decem
decem: zehn
Dimisso
dimissus: Entlassung, Kapitulation, Abtretung
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
discesserunt
discedere: weggehen, auseinandergehen, sich entfernen, scheiden
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
legati
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
liberandas
liberare: befreien, erlösen, freilassen
munia
munium: EN: duties (pl.), functions
partiti
partire: teilen, aufteilen, verteilen
regionis
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum