Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII)  ›  232

Uillius essent, qui consules prouinciam macedoniam obtinuissent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von connor.959 am 15.04.2023
Von Villius wären es, die als Konsuln die Provinz Mazedonien erhalten hätten.

von josefine.o am 04.07.2024
Sie würden zu Villius gehören, die als Konsuln die Provinz Mazedonien innegehabt hatten.

Analyse der Wortformen

consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
macedoniam
macedonia: EN: Macedonia
macedonius: EN: Macedonian, of/from/belonging to Macedonia
obtinuissent
obtinere: innehaben, festhalten, erhalten
prouinciam
provincia: Provinz, Amtsbezirk
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum