Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII)  ›  122

Cum iis copiis, dimissis qui specularentur quam in partem hostes effunderent sese, opperiebatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liv.q am 10.03.2017
Er wartete mit seinen Truppen, nachdem er Späher ausgesandt hatte, um zu erkunden, in welche Richtung sich der Feind bewegen würde.

von philip.n am 13.12.2021
Mit diesen Truppen, nachdem er Kundschafter ausgesandt hatte, um zu erkunden, in welche Richtung die Feinde sich ergießen würden, wartete er.

Analyse der Wortformen

copiis
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dimissis
dimissus: Entlassung, Kapitulation, Abtretung
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
effunderent
effundere: ausgießen, vergeuden, verschwenden, abwerfen
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
opperiebatur
opperiri: EN: wait (for)
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
specularentur
speculari: spähen, observe

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum