Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXII)  ›  332

Permittentibus utrisque liberam consultationem patres consulibus ambobus italiam prouinciam decreuerunt, t.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Permittentibus
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen
utrisque
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
liberam
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
consultationem
consultatio: Beratung, Anfrage
patres
pater: Vater
patrare: vollbringen
consulibus
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
ambobus
amb: EN: both
italiam
italia: Italien
prouinciam
provincia: Provinz, Amtsbezirk
decreuerunt
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
t
t:
T: Titus (Pränomen)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum