Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXII)  ›  130

Haec raptim intra paucos dies ab aetolis gesta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liam.911 am 29.10.2024
Die Ätoler führten diese Handlungen schnell in nur wenigen Tagen aus.

von nico.f am 15.09.2016
Diese Dinge wurden eilig innerhalb weniger Tage von den Aetolern ausgeführt.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, von ... her, von ... an, seit, aus, infolge, wegen, durch
dies
dies: Tag, Tageszeit, Termin, Datum, Frist, Lebenszeit
gesta
gerere: tragen, führen, ausführen, verrichten, verwalten, handhaben, sich verhalten, sich benehmen
gestum: Handlung, Tat, Gebärde, Bewegung, Geschäft, Angelegenheit
gestare: tragen, befördern, führen, verwalten, ausführen, schwanger sein
haec
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
intra
intra: innerhalb, in, während, binnen, innen, innerhalb, innerlich
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen, einziehen, einlaufen
paucos
paucus: wenig, gering, klein, spärlich, wenige Leute, eine kleine Anzahl
raptim
raptim: eilig, hastig, schnell, plötzlich, unvermittelt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum