Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI) (10)  ›  483

Muri quoque pars ariete incusso subruta multis iam locis prociderat, perque apertum ruina iter nocte romani in arcem quae super portum est perruperunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

apertum
aperire: öffnen, offenbaren, aufdecken
apertum: auf, geöffnet, offensichtlich, EN: area free from obstacles, open/exposed space, the open (air)
apertus: offen, ungeschützt, geöffnet, offensichtlich
arcem
arcs: Burg, Festung
ariete
aries: Widder, Bock, Hammel, EN: ram (sheep)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incusso
incutere: schlagen gegen, anstoßen, einflößen
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iter
iter: Reise, Weg, Marsch
locis
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
Muri
murus: Mauer, Stadtmauer
mus: Maus
nocte
nox: Nacht
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
perruperunt
perrumpere: hindurchbrechen
portum
portus: Hafen
prociderat
procidere: niederfallen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
romani
romanus: Römer, römisch
ruina
ruina: Sturz, das Losstürzen, EN: fall
subruta
subruere: untergraben
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum