Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI) (10)  ›  454

Attalus, ne desertam haberet insulam, et macedonum fere omnibus et quibusdam andriorum ut manerent persuasit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

desertam
deserere: verlassen, im Stich lassen
deserta: EN: abandoned/deserted wife
desertus: öde, verlassen, einsam, im Stich gelassen, EN: deserted, uninhabited, without people
et
et: und, auch, und auch
fere
fari: sprechen, reden
fere: etwa, fast, ungefähr, so ziemlich, beinahe, annähernd
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
haberet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
insulam
insula: Häuserblock, Insel, Wohnblock, Mietskaserne, die Insel, EN: island
macedonum
macedo: EN: Macedonian, one from Macedonia
manerent
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
persuasit
persuadere: überreden, überzeugen
Attalus
talus: Sprungbein, Fußknöchel
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum