Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI) (7)  ›  346

Forte et numero et uirtute, utpote lecti utrimque, haud impares aequis uiribus per aliquot horas pugnarunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aequis
aequum: Gleichheit, Bodenhöhe, Fläche, Ebene, flaches Feld, Meer, Meeresfläche
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
aliquot
aliquot: einige, ein paar, mehrere
et
et: und, auch, und auch
Forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
horas
hora: Stunde, Tageszeit
impares
impar: ungleich, EN: unequal (size/number/rank/esteem)
lecti
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lectus: Bett, Liege, ausgewählt, gewählt, ausgesucht
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
per
per: durch, hindurch, aus
pugnarunt
pugnare: kämpfen
uirtute
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
uiribus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
utpote
utpote: nämlich, EN: as, in as much as
utrimque
utrimque: auf beiden Seiten, beiderseits, von beiden Seiten, EN: on/from both sides/parts

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum