Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI) (6)  ›  251

Itaque, si uobis uidetur, tantum parate militum quantum ad oreum et chalcidem et corinthum tuenda satis sit, ut meis ab tergo tutis securus bellum nabidi inferam et lacedaemoniis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
oreum
aureus: Goldmünze (Wert von 25 Silberdenaren in Rom), golden, aus Gold bestehend, vergoldet
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
chalcidem
chalcis: EN: kind of fish (sardine?/herring-like?); EN: Chalcis
corinthum
corinthos: EN: Corinth
corinthus: EN: Corinth
lacedaemoniis
daemonion: EN: spirit
daemonium: EN: spirit
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
inferam
infer: unten befindlich, tiefer
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
inferus: unten befindlich, die Toten (Pl.)
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
lacedaemoniis
lacus: See, Trog, Wasserbecken
meis
meere: urinieren
meus: mein
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
oreum
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
parate
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
paratus: vorbereitet, bereit, fertig
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß, EN: so much as
quantus: wie groß
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
securus
securus: sorglos, sicher, EN: secure, safe, untroubled, free from care
satis
serere: säen, zusammenfügen
si
si: wenn, ob, falls
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tergo
tergere: reiben, wischen
tergum: Rücken, der Rücken, EN: back, rear
tuenda
tueri: beschützen, behüten
tutis
tutus: geschützt, sicher
uidetur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum