Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI)  ›  134

Abydeni ne legatis quidem admissis regi portas clauserunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lou.y am 28.08.2022
Die Abydener verschlossen dem König die Tore, nachdem sie nicht einmal die Gesandten eingelassen hatten.

von nellie.v am 06.05.2019
Die Bewohner von Abydos verweigerten sogar den Gesandten den Zutritt und verschlossen ihre Tore vor dem König.

Analyse der Wortformen

admissis
admittere: zulassen, dulden, gestatten
admissum: Schuld, Vergehen, offense
clauserunt
claudere: schließen, abschließen, verschließen, zuschließen
legatis
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, legacy
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
portas
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
portare: tragen, bringen
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
regi
rex: König
regere: regieren, leiten, lenken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum