Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXX)  ›  074

Igitur circumfusis undique hostibus alii super alios cadentes obstinate moriebantur; omnibusque in eos uersis aliquantum ad fugam temporis syphax et hasdrubal praeceperunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kristian.t am 23.02.2014
Daher, von Feinden ringsum umzingelt, fielen einige übereinander und starben hartnäckig; und nachdem sich alle gegen sie gewandt hatten, verschafften Syphax und Hasdrubal sich eine kurze Zeitspanne zur Flucht.

von matthis.862 am 03.12.2014
Und so, von Feinden ringsum umzingelt, starben sie hartnäckig, einer auf dem anderen zusammenbrechend; und während alle Aufmerksamkeit auf sie gerichtet war, verschafften sich Syphax und Hasdrubal Zeit zur Flucht.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
alios
alius: der eine, ein anderer
aliquantum
aliquantum: ziemlich viel, in some degree, somewhat, slightly, a little
aliquantus: ziemlich groß, groß, ziemlich viel
cadentes
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
circumfusis
circumfundere: übergießen
circumfusus: EN: surrounded
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
fugam
fuga: Flucht
hasdrubal
hasdrubal: Bruder Hannibals
hostibus
hostis: Feind, Landesfeind
Igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
moriebantur
mori: sterben
moriri: sterben
obstinate
obstinare: auf etwas bestehen
obstinate: EN: resolutely, obstinately
obstinatus: fest entschlossen, eigensinnig, resolved, resolute
omnibusque
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
que: und
praeceperunt
praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
temporis
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
uersis
verrere: kehren, fegen
undique
undique: von allen Seiten, von überall her, woher nur immer, allerseits

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum