Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII) (14)  ›  669

Vmbriae populi et praeter hos nursini et reatini et amiternini sabinusque omnis ager milites polliciti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ager
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
et
et: und, auch, und auch
hos
hic: hier, dieser, diese, dieses
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
polliciti
polliceri: versprechen
pollicitum: Versprechen, Versprochenes
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
sabinusque
que: und
reatini
rea: die Angeklagte, EN: party in law suit
reatus: Anklagezustand, EN: accusation, charge, EN: guilt
reus: Angeklagter, Sünder
sabinusque
sabinus: EN: Sabine, of the Sabines/their country/that area, EN: Sabines (pl.), people living NE of Rome
reatini
tinus: Schneeball, EN: laurustinus
Vmbriae
umbra: Schatten, Gespenst, Totengeist, Dunkelheit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum