Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII)  ›  613

Commemorauit quantum essem periculi aditurus si in africam traicerem, ut meam quoque, non solum rei publicae et exercitus uicem uideretur sollicitus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von finia.912 am 11.11.2021
Er erwähnte, welch große Gefahr ich würde heraufbeschwören, wenn ich nach Afrika übersetzen würde, so dass er für meine Situation ebenso besorgt zu sein schien, nicht nur für die Angelegenheiten der Republik und des Heeres.

von lotte.w am 13.02.2019
Er wies darauf hin, welch große Gefahr ich auf mich nehmen würde, wenn ich nach Afrika übersetzen würde, und versuchte damit zu zeigen, dass er um meine persönliche Sicherheit besorgt war und nicht nur um das Wohl des Staates und der Armee.

Analyse der Wortformen

aditurus
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
africam
africa: Afrika
africus: EN: African
Commemorauit
commemorare: erwähnen, berichten, wiederholen, in Erinnerung rufen
essem
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
meam
meus: mein
non
non: nicht, nein, keineswegs
periculi
periculum: Gefahr
publicae
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß
quantus: wie groß
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
si
si: wenn, ob, falls
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
sollicitus
sollicitus: unruhig, stark bewegt, besorgt
solum
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
traicerem
traicere: hinüberschießen
uicem
vicis: Wechsel, Abwechslung
uideretur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum