Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII)  ›  561

Corneli, gloriae tuae si hostem eum qui tot funerum tot cladium nobis causa fuit tu consul italia expuleris et, sicut penes c.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

gloriae
gloria: Ehre, Ruhm
tuae
tuus: dein
si
si: wenn, ob, falls
hostem
hostis: Feind, Landesfeind
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
funerum
funus: Bestattung, Leichenbegängnis, Leichenbegräbnis, Untergang
tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
cladium
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
gladius: Schwert, Degen, Kurzschwert
nobis
nobis: uns
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tu
tu: du
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
italia
italia: Italien
expuleris
expellere: vertreiben, ausweisen, verbannen
et
et: und, auch, und auch
sicut
sicut: sowie, wie, wie zum Beispiel, gleich wie
penes
penes: in der Gewalt, in the hands of (person)
penis: männliches Glied, Glied, Penis
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum