Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII)  ›  471

Ceterum comitia maiore quam ulla per id bellum celebrata frequentia proditum memoriae est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von eliana.905 am 05.06.2024
Laut historischen Aufzeichnungen war die Wahlbeteiligung bei dieser Wahl höher als zu irgendeiner anderen Zeit während des Krieges.

von kristine.957 am 26.08.2014
Es ist überliefert, dass die Volksversammlungen während dieses Krieges mit größerer Häufigkeit als je zuvor abgehalten wurden.

Analyse der Wortformen

bellum
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellus: hübsch, artig, schön
celebrata
celebrare: feiern, rühmen, überall verbreiten, verherrlichen, preisen
celebratus: grbräuchlich, berühmt, gepriesen, bekannt, much frequented, festive
ceterum
ceterum: übrigens
ceterus: übriger, anderer
comitia
comitium: Versammlungsplatz
comitiare: EN: offer sacrifice after which comitia could be held
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
frequentia
frequentia: Menge, zahlreiche Versammlung, Häufigkeit, zahlreicher Besuch
frequens: häufig, zahlreich, dicht gedrängt
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
maiore
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
memoriae
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
per
per: durch, hindurch, aus
proditum
prodere: hervorbringen, bekanntmachen, preisgeben, verraten, überliefern
prodire: hervorgehen, vorgehen, am Kampf teilnehmen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ulla
ullus: irgendein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum