Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII)  ›  438

Duos pro obsidibus retineri ab scipione iubet: remisso tertio qui quo iussus erat adduceret masinissam, cum paucis in conloquium uenerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hannes.943 am 20.02.2018
Er befahl Scipio, zwei Männer als Geiseln zurückzuhalten. Nachdem der Dritte, der Masinissa an den vorgesehenen Ort bringen sollte, zurückgeschickt worden war, kamen sie mit einer kleinen Gruppe zum Treffen.

von estelle923 am 24.08.2020
Zwei als Geiseln lässt Scipio festhalten: Nachdem der Dritte zurückgeschickt worden war, der dorthin zu bringen hatte, wohin er befohlen war - Masinissa - kamen sie mit wenigen Männern zur Unterredung.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
adduceret
adducere: veranlassen, heranführen, hinführen
conloquium
conloquium: EN: talk, conversation
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
Duos
duo: zwei, beide
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussus
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussus: Befehl, Geheiß, Verordnung
obsidibus
obses: Geisel, Bürge
paucis
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
remisso
remissus: abgespannt, abgespannt, forbearing
remittere: zurückschicken, nachlassen, vernachlässigen
retineri
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
scipione
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
tertio
tertiare: drei Mal wiederholen
tertio: drittens
tres: drei
uenerunt
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum