Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII) (10)  ›  465

Inter eos et reguli ipsi fugerunt priusquam tota circumueniretur acies inter tumultum elapsi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acies
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
circumueniretur
circumvenire: umgeben, umzingeln
elapsi
elabi: entgleiten
et
et: und, auch, und auch
fugerunt
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
Inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
priusquam
priusquam: bevor, eher als, ehe
reguli
regulus: kleiner König, EN: petty king, prince; EN: Regulus
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
tumultum
tumultus: Aufruhr, Unruhe, der Aufruhr, die Unruhe, Tumult, EN: commotion, confusion, uproar

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum