Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII) (10)  ›  453

Hispani in conspecta procul pecora, uelites in hispanos praeda occupatos incurrere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

conspecta
conspectus: Anblick, sichtbar, Aussehen, EN: visible, open to view, EN: view, (range of) sight
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
Hispani
hispanus: EN: Spanish, of Spain
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incurrere
incurrere: auf jemanden stoßen
occupatos
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
occupatus: beschäftigt, besetzt
pecora
pecus: Vieh, Schaf
praeda
praeda: Beute
praedare: rauben, plündern
procul
procul: fern, weithin, weit weg
uelites
veles: Plänkler, EN: light-armed foot-soldier

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum