Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII) (9)  ›  427

Poenus in re subita parumper incertus trepidauit utrum quinqueremem sequeretur an in hostes rostra conuerteret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

an
an: etwa, ob, oder
conuerteret
convertere: verwandeln, umkehren, bekehren, wenden, umwenden
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incertus
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß, EN: uncertain
parumper
parumper: auf kurze Zeit, EN: for a short/little while
Poenus
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
quinqueremem
quinqueremis: Fünfdecker, EN: quinquereme, large galley with five rowers to each room or five banks of oars, EN: quinquereme (w/navis), large galley with 5 rowers
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
rostra
rostrum: Schnabel, der Schnabel, EN: beak, curved bow (of a ship)
sequeretur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
subita
subire: auf sich nehmen
subitus: plötzlich, unvermutet
trepidauit
trepidare: Angst haben, zittern, bestürzt sein
utrum
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum