Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII)  ›  359

Quibus si omnibus superiores essetis, arma contra patriam contra ciues uestros ferretis?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von margarete.969 am 15.10.2014
Wenn ihr in allem überlegen wärt, würdet ihr Waffen gegen das Vaterland und gegen eure Mitbürger erheben.

von julian.y am 14.02.2019
Selbst wenn ihr ihnen allen überlegen wärt, würdet ihr Krieg gegen eure Heimat und eure Mitbürger führen.

Analyse der Wortformen

arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
ciues
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
essetis
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ferretis
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
patriam
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
Quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls
superiores
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
uestros
vester: euer, eure, eures

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum