Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII)  ›  359

Quibus si omnibus superiores essetis, arma contra patriam contra ciues uestros ferretis?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von margarete.969 am 15.10.2014
Wenn ihr in allem überlegen wärt, würdet ihr Waffen gegen das Vaterland und gegen eure Mitbürger erheben.

Analyse der Wortformen

arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
ciues
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
essetis
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ferretis
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
patriam
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
Quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls
superiores
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
uestros
vester: euer, eure, eures

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum