Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII) (6)  ›  273

Accendebantur animi et certamine laboris ac periculi atque ipso inter se conspectu.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
Accendebantur
accendere: anzünden, in Flammen setzen, anfeuern
animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
certamine
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, EN: contest, competition
conspectu
conspectus: Anblick, sichtbar, Aussehen, EN: visible, open to view, EN: view, (range of) sight
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
et
et: und, auch, und auch
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
ipso
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
laboris
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
periculi
periculum: Gefahr

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum