Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII)  ›  218

Ita in terram prior hasdrubal, mox scipio et laelius egressi ad regem pergunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jan921 am 01.05.2022
So landet zuerst Hasdrubal, bald darauf Scipio und Laelius an Land und begeben sich zum König.

von mathias.928 am 09.11.2022
Und so ging Hasdrubal zuerst an Land, gefolgt von Scipio und Laelius, und sie begaben sich zum König.

Analyse der Wortformen

ita
ita: so, dadurch, demnach (81)
ire: laufen, gehen, schreiten (1)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb (81)
terram
terra: Land, Erde (81)
prior
prior: früher, vorherig (27)
hasdrubal
hasdrubal: Bruder Hannibals (81)
mox
mox: bald (81)
scipio
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname) (81)
et
et: und, auch, und auch (81)
egressi
egredi: hinausgehen, herausgehen, verlassen (81)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin (81)
regem
rex: König (81)
pergunt
pergere: fortsetzen, fortfahren, weiter betreiben (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum