In hispania res quadam ex parte eandem fortunam, quadam longe disparem habebant; eandem quod proelio uicti carthaginienses duce amisso in ultimam hispaniae oram usque ad oceanum compulsi erant, disparem autem quod hispania non quam italia modo sed quam ulla pars terrarum bello reparando aptior erat locorum hominumque ingeniis.
von yannik.c am 06.04.2016
In Hispanien hatten die Angelegenheiten in gewisser Hinsicht dasselbe Schicksal, in anderer Hinsicht jedoch ein ganz anderes; dasselbe, weil die Karthager in der Schlacht besiegt, ihren Anführer verloren und bis an die äußerste Küste Hispaniens zum Ozean getrieben worden waren, anders jedoch, weil Hispanien nicht nur für Italien, sondern für jeden Teil der Länder zum Kriegerneuern geeigneter war, aufgrund der Beschaffenheit der Orte und Menschen.
von emilio.m am 11.12.2022
In Spanien war die Situation in mancher Hinsicht ähnlich, in anderer jedoch ganz unterschiedlich; ähnlich, weil die Karthager nach dem Verlust der Schlacht und ihres Befehlshabers bis an die äußerste spanische Küste zum Ozean zurückgedrängt worden waren, aber unterschiedlich, weil Spanien - anders als Italien oder jede andere Region - aufgrund seiner Geographie und der Natur seiner Bevölkerung vollkommen geeignet war, eine Armee wieder aufzubauen.