Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  076

Calpurni praetoris, quem ut capuae exercituique suo praeesset litteris exciuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fiete916 am 22.06.2023
Von Calpurnius, dem Prätor, den er durch Briefe herbeirief, damit dieser das Kommando in Capua und über dessen Armee übernehme.

Analyse der Wortformen

capuae
capua: Kapua
exciuit
excire: aufscheuchen, aufscheuchen, aufstehen lassen
exercituique
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
litteris
littera: Buchstabe, Brief
praeesset
praeesse: anführen, vorstehen, vorgesetzt sein, an der Spitze stehen, kommandieren, leiten
praetoris
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
exercituique
que: und
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum